16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.31

бходжана карийе а̄ми, туми та̄ха̄ джа̄на
ба̄хйа вирахе та̄ха̄ свапна кари ма̄на
бходжана — трапезу; карийе — совершаю; а̄ми — Я; туми — ты; та̄ха̄ — то; джа̄на — знай; ба̄хйа — внешне; вирахе — в разлуке; та̄ха̄ — то; свапна — сон; кари — как; ма̄на — считаешь.

Перевод:

«Ты знаешь, что Я прихожу и съедаю твое подношение, но из-за того, что внешне мы как будто разлучены, ты считаешь это сном».

Комментарий:

Поскольку матушка Шачи переживала разлуку со Шри Чайтаньей Махапрабху, она думала, что посещения сына ей снятся. Но Шри Чайтанья Махапрабху хотел заверить ее, что это был не сон. Он действительно приходил и съедал все, что мать предлагала Ему. Так Верховный Господь проявляет Свою любовь к возвышенным преданным. В «Брахма-самхите» (5.38) по этому поводу говорится следующее:
према̄н̃джана-ччхурита-бхакти-вилочанена
сантах̣ садаива хр̣дайешу вилокайанти
йам̇ ш́йа̄масундарам ачинтйа-гун̣а-сварӯпам̇
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми
«Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, чей образ всегда доступен взору преданных, глаза которых умащены бальзамом любви к Нему. Такие преданные созерцают Господа, пребывающего у них в сердце, в Его вечном образе Шьямасундары». Чистые преданные общаются с Господом на трансцендентном плане, но, поскольку эти преданные все еще пребывают в материальном мире, они считают это снами. На самом же деле Господь беседует с возвышенным преданным, и преданный видит Его перед собой. Это происходит в реальности, а не во сне.
Следующие материалы:
эи ма̄гха-сан̇кра̄нтйе туми рандхана карила̄
на̄на̄ вйан̃джана, кшӣра, пит̣ха̄, па̄йаса ра̄ндхила̄
эи — этого; ма̄гха-сан̇кра̄нтйе — по случаю праздника Магха-санкранти; туми — ты; рандхана-карила̄ — приготовила; на̄на̄-вйан̃джана — всевозможные блюда из овощей; кшӣра — сгущенное молоко; пит̣ха̄ — пирожные; па̄йаса — сладкий рис; ра̄ндхила̄ — приготовила.

Перевод:

«В последний праздник Магха-санкранти ты приготовила для Меня всевозможные блюда из овощей, сгущенное молоко, пирожные и сладкий рис».
кр̣шн̣е бхога ла̄га̄н̃а̄ йабе каила̄ дхйа̄на
а̄ма̄ра спхӯрти хаила, аш́ру бхарила найана
кр̣шн̣е — Господу Кришне; бхога — подношение; ла̄га̄н̃а̄ — преподнося; йабе — когда; каила̄-дхйа̄на — ты медитировала; а̄ма̄ра — Мое; спхӯрти — внезапное явление; хаила — было; аш́ру — слезы; бхарила — наполнили; найана — твои глаза.

Перевод:

«Ты поднесла все это Господу Кришне, и, когда ты медитировала, Я вдруг явился тебе, и глаза твои наполнились слезами».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».