16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.234

а̄сийа̄ туласӣре сеи каила̄ намаска̄ра
туласӣ парикрама̄ кари’ гела̄ гон̇пха̄-два̄ра
а̄сийа̄ — придя; туласӣре — деревце туласи; сеи — та женщина; каила̄ — сделала; намаска̄ра — поклон; туласӣ — деревце туласи; парикрама̄ — обход; кари’ — сделав; гела̄ — подошла; гон̇пха̄-два̄ра — ко входу в пещеру.

Перевод:

Придя туда, женщина выразила почтение деревцу туласи и, обойдя его, направилась ко входу в пещеру, в которой сидел Харидас Тхакур.
Следующие материалы:
йод̣а-ха̄те харида̄сера вандила̄ чаран̣а
два̄ре васи’ кахе кичху мадхура вачана
йод̣а-ха̄те — со сложенными ладонями; харида̄сера — Харидаса Тхакура; вандила̄-чаран̣а — вознесла молитвы лотосным стопам; два̄ре-васи’ — сидя у двери; кахе — говорит; кичху — кое-какие; мадхура-вачана — нежные слова.

Перевод:

Со сложенными ладонями она вознесла молитвы лотосным стопам Харидаса Тхакура. Сев у входа, она заговорила нежным голосом.
“джагатера бандху туми рӯпа-гун̣ава̄н
тава сан̇га ла̄ги’ мора этха̄ке прайа̄н̣а
джагатера — всего мира; бандху — друг; туми — ты; рӯпа-гун̣а-ва̄н — прекрасный и достойный; тава-сан̇га — соединения с тобой; ла̄ги’ — для; мора — мой; этха̄ке-прайа̄н̣а — приход сюда.

Перевод:

«Мой дорогой друг, — сказала она, — ты друг всего мира. Ты так прекрасен и украшен всеми добродетелями. Я пришла сюда только для того, чтобы соединиться с тобой».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».