Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.229
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.229
Транскрипция:
эка-дина харида̄са гон̇пха̄те васийа̄
на̄ма-сан̇кӣртана карена учча карийа̄
Синонимы:
эка-дина — однажды; харида̄са — Харидас Тхакур; гон̇пха̄те-васийа̄ — сидя в пещере; на̄ма-сан̇кӣртана-карена — повторял святое имя Господа; учча-карийа̄ — очень громко.
Перевод:
Однажды Харидас Тхакур сидел в своей пещере, очень громко повторяя святое имя Господа.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.230
Транскрипция:
джйотсна̄ватӣ ра̄три, даш́а дик сунирмала
ган̇га̄ра лахарӣ джйотсна̄йа каре джхала-мала
Синонимы:
джйотсна̄ватӣ — залитая лунным светом; ра̄три — ночь; даш́а-дик — десять сторон света; су-нирмала — очень четкие и светлые; ган̇га̄ра-лахарӣ — волны Ганги; джйотсна̄йа — в свете луны; каре-джхала-мала — сверкали.
Перевод:
Ночь была залита лунным светом, который серебрил волны Ганги. Все вокруг было ярко освещено.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.231
Транскрипция:
два̄ре туласӣ лепа̄-пин̣д̣ира упара
гон̇пха̄ра ш́обха̄ декхи’ локера джуд̣а̄йа антара
Синонимы:
два̄ре — у входа; туласӣ — деревце туласи; лепа̄ — очень чистом; пин̣д̣ира-упара — на алтаре; гон̇пха̄ра-ш́обха̄ — красоту пещеры; декхи’ — видя; локера — всех; джуд̣а̄йа — чувствовало удовлетворение; антара — сердце.
Перевод:
Каждый, кто видел красоту той пещеры с деревцем туласи на чистом алтаре, диву давался и радовался сердцем.
>