16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.215

а̄ча̄рйе милийа̄ каила̄ дан̣д̣ават пран̣а̄ма
адваита а̄лин̇гана кари’ карила̄ самма̄на
а̄ча̄рйе-милийа̄ — встретившись с Адвайтой Ачарьей; каила̄ — сделал; дан̣д̣ават-пран̣а̄ма — земной поклон; адваита — Адвайта Ачарья; а̄лин̇гана-кари’ — обняв; карила̄-самма̄на — выразил почтение.

Перевод:

Встретившись с Адвайтой Ачарьей, Харидас Тхакур пал перед Ним ниц, выражая почтение. Адвайта Ачарья, в свою очередь, обнял его и тоже выразил ему почтение.
Следующие материалы:
ган̇га̄-тӣре гон̇пха̄ кари’ нирджане та̄н̇ре дила̄
бха̄гавата-гӣта̄ра бхакти-артха ш́уна̄ила̄
ган̇га̄-тӣре — на берегу Ганги; гон̇пха̄-кари’ — соорудив небольшое жилище наподобие пещеры; нирджане — в уединенном месте; та̄н̇ре — ему; дила̄ — дал; бха̄гавата — «Шримад-Бхагаватам»; гӣта̄ра — «Бхагавад-гиты»; бхакти-артха — истинное значение, сводящееся к преданному служению; ш́уна̄ила̄ — поведал ему.

Перевод:

В уединенном месте на берегу Ганги Адвайта Ачарья соорудил для Харидаса Тхакура жилище наподобие пещеры. Он также открыл ему истинное значение «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиты» с позиций преданного служения.
а̄ча̄рйера гхаре нитйа бхикша̄-нирва̄хан̣а
дуи джана̄ мили’ кр̣шн̣а-катха̄-а̄сва̄дана
а̄ча̄рйера-гхаре — в доме Адвайты Ачарьи; нитйа — ежедневно; бхикша̄-нирва̄хан̣а — принимая пищу в качестве подаяния; дуи-джана̄ — двое; мили’ — встречаясь; кр̣шн̣а-катха̄ — беседы о Кришне; а̄сва̄дана — вкушают.

Перевод:

Харидас Тхакур каждый день принимал пищу в доме Адвайты Ачарьи. Встречаясь, они наслаждались нектаром бесед о Кришне.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».