«Что же касается освобождения, то оно является ничтожным результатом, который человек обретает благодаря всего лишь отблеску безоскорбительного повторения святого имени».
мрийама̄н̣ах̣ — умирающий; харех̣-на̄ма — святое имя Всевышнего; гр̣н̣ан — повторяет; путра-упача̄ритам — хотя и обращаясь к своему сыну; аджа̄милах̣ — Аджамила; апи — также; ага̄т — обрел; дха̄ма — духовный мир; ким-ута — что говорить о; ш́раддхайа̄ — с верой и почтением; гр̣н̣ан — повторяет.
Перевод:
„Умирающий Аджамила произнес святое имя Господа, обращаясь к своему сыну Нараяне. Тем не менее он достиг духовного мира. Что же говорить о тех, кто повторяет святое имя с верой и благоговением?“