стрӣ-путра — с женой и детьми; сахита — вместе; ра̄мачандрере-ба̄ндхийа̄ — арестовав Рамачандру Хана; та̄ра — его; гхара-гра̄ма — дом и деревню; лут̣е — разграбил; тина-дина-рахийа̄ — находясь там в течение трех дней.
Перевод:
Он взял под стражу Рамачандру Хана вместе с его женой и детьми и в течение трех дней грабил его дом и деревню.
сеи-гхаре — в той комнате; тина-дина — в течение трех дней; каре — совершает; амедхйа-рандхана — приготовление мяса коровы; а̄ра-дина — на другой день; саба̄-лан̃а̄ — со своими спутниками; карила̄-гамана — ушел.
Перевод:
В том святилище он готовил мясо коровы в течение трех дней. После этого он вместе со своей свитой ушел оттуда.