Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.113
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.113
Транскрипция: тома̄ра сан̇гама ла̄ги’ лубдха мора мана тома̄ на̄ па̄иле пра̄н̣а на̄ йа̄йа дха̄ран̣а”
Синонимы: тома̄ра-сан̇гама — союза с тобой; ла̄ги’ — до; лубдха — жадный; мора-мана — мой ум; тома̄ — тебя; на̄-па̄иле — если я не получу; пра̄н̣а — мою жизнь; на̄ — не; йа̄йа — смогу; дха̄ран̣а — поддерживать.
Перевод: «Я хочу соединиться с тобой. Мое сердце возжелало тебя. Если ты не станешь моим, то я больше не смогу поддерживать свою жизнь в теле».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.114-115
Транскрипция: харида̄са кахе, — “тома̄ кариму ан̇гӣка̄ра сан̇кхйа̄-на̄ма-сама̄пти йа̄ват на̄ хайа а̄ма̄ра та̄ват туми васи’ ш́уна на̄ма-сан̇кӣртана на̄ма-сама̄пти хаиле кариму йе тома̄ра мана”
Синонимы: харида̄са-кахе — Харидас Тхакур сказал; тома̄ — тебя; кариму-ан̇гӣка̄ра — я приму; сан̇кхйа̄-на̄ма — количества святых имен; сама̄пти — окончание; йа̄ват — пока; на̄ — не; хайа — есть; а̄ма̄ра — мое; та̄ват — столько; туми — ты; васи’ — сидя; ш́уна — слушай; на̄ма-сан̇кӣртана — повторение святого имени; на̄ма — святого имени; сама̄пти — окончание; хаиле — когда будет; кариму — сделаю; йе — что; тома̄ра — твой; мана — ум.
Перевод: Харидас Тхакур ответил: «Я обязательно приму тебя, но тебе придется подождать, пока я закончу повторять обещанное мной число святых имен на четках. А ты пока сиди и слушай, как я повторяю святое имя. Как только я закончу, я тут же исполню твое желание».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.116
Транскрипция: эта ш́уни’ сеи веш́йа̄ васийа̄ рахила̄ кӣртана каре харида̄са пра̄тах̣-ка̄ла хаила̄
Синонимы: эта-ш́уни’ — услышав это; сеи-веш́йа̄ — та блудница; васийа̄-рахила̄ — осталась там сидеть; кӣртана — повторение; каре — совершает; харида̄са — Харидас Тхакур; пра̄тах̣-ка̄ла-хаила̄ — наступило утро.
Перевод: Услышав это, блудница осталась сидеть, а Харидас Тхакур повторял святое имя на четках, пока не начало светать.
>