ш́рӣ-мадана-гопа̄ла море лекха̄йа а̄джн̃а̄ кари’ кахите на̄ йуйа̄йа, табу рахите на̄ па̄ри
Синонимы:
ш́рӣ-мадана-гопа̄ла — вриндаванское Божество, Шри Мадана-Мохан; море — меня; лекха̄йа — побуждает писать; а̄джн̃а̄-кари’ — дав указание; кахите — говорить; на̄-йуйа̄йа — не подобает; табу — все же; рахите — промолчать; на̄-па̄ри — не могу.
Перевод:
Шри Мадана-Мохан, Божество из Вриндавана, дал мне указание, и Его воля побуждает меня писать. Хотя я должен был бы сохранить это в тайне, я говорю об этом, ибо не могу молчать.
на̄-кахиле — если я не скажу; хайа — есть; мора — мой; кр̣та-гхната̄-доша — грех неблагодарности; дамбха-кари — я горд; бали’ — приняв как; ш́рота̄ — о читатели; на̄-кариха-роша — не гневайтесь.
Перевод:
Если я не раскрою это, то буду повинен в грехе неблагодарности Господу. Поэтому, мои дорогие читатели, пожалуйста, не сочтите меня гордецом и не сердитесь на меня.