16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 20.155

ш́рӣман-мадана-гопа̄ла
говиндадева-тушт̣айе
чаитанйа̄рпитам аств этач
чаитанйа-чарита̄мр̣там
ш́рӣмат — прекрасного; мадана-гопа̄ла — Божества Мадана-Мохана; говида-дева — Божества Шри Говиндадевы во Вриндаване; тушт̣айе — для удовольствия; чаитанйа-арпитам — поднесенная Шри Чайтанье Махапрабху; асту — пусть будет; этат — эта книга; чаитанйа-чарита̄мр̣там — описывающая подобные нектару деяния Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Теперь, когда эта книга, «Чайтанья-чаритамрита», написанная для удовольствия исполненных несравненного великолепия Мадана-Моханджи и Говиндаджи, закончена, пусть она станет моим подношением лотосным стопам Шри Кришны Чайтаньядевы.
Следующие материалы:
паримала-ва̄сита-бхуванам̇
сва-расонма̄дита-расаджн̃а-роламбам
гиридхара-чаран̣а̄мбходжам̇
ках̣ кхалу расиках̣ самӣхате ха̄тум
паримала — ароматом; ва̄сита — наполняя благоуханием; бхуванам — весь мир; сва-раса-унма̄дита — вдохновленные своими расами; раса-джн̃а — преданные; роламбам — подобны шмелям; гиридхара-чаран̣а-амбходжам — лотосные стопы Господа Гиридхари; ках̣ — кто; кхалу — поистине; расиках̣ — душа, осознавшая свою истинную природу; самӣхате-ха̄тум — пытается оставить.

Перевод:

Преданные, осознавшие свою истинную природу, подобны шмелям, опьяненным своей собственной расой у лотосных стоп Кришны. Аромат этих лотосных стоп наполняет благоуханием весь мир. Какая осознавшая себя душа оставит эти стопы?
ш́а̄ке синдхв-агни-ва̄н̣ендау
джйаишт̣хе вр̣нда̄вана̄нтаре
сӯрйа̄хе ’сита-пан̃чамйа̄м̇
грантхо ’йам̇ пӯрн̣ата̄м̇ гатах̣
ш́а̄ке — эры Шака; синдху-агни-ва̄н̣а-индау — в 1537 году; джйаишт̣хе — в месяц джьяиштха (май-июнь); вр̣нда̄вана-антаре — в лесу Вриндавана; сӯрйа-ахе — в день Солнца (воскресенье); асита-пан̃чамйа̄м — на пятый день убывающей луны; грантхах̣ — книга; айам — эта («Чайтанья-чаритамрита»); пӯрн̣ата̄м — завершения; гатах̣ — достигла.

Перевод:

«Шри Чайтанья-чаритамрита» была завершена во Вриндаване, в 1537 году эры Шака [1615 году н. э.], в месяц джьяиштха [май-июнь], в воскресенье, на пятый день убывающей луны.

Комментарий:

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцатой главе Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», в которой объясняется смысл «Шикшаштаки» и рассказывается о том, как Господь Сам наслаждался ее чтением.
КОНЕЦ АНТЬЯ-ЛИЛЫ
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».