Текст 150

саба ш́рота̄-ган̣ера кари чаран̣а вандана
йа̄н̇-саба̄ра чаран̣а-кр̣па̄ — ш́убхера ка̄ран̣а
саба — всех; ш́рота̄ — читателей; кари — совершаю; чаран̣а — почитание лотосных стоп; йа̄н̇ — всех их; чаран̣а — милость лотосных стоп; ш́убхера — причина всего благоденствия.

Перевод:

Я поклоняюсь лотосным стопам моих читателей, ибо по милости их лотосных стоп я обрету все блага.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 151

чаитанйа-чарита̄мр̣та йеи джана ш́уне
та̄н̇ра чаран̣а дхун̃а̄ карон̇ мун̃и па̄не
чаитанйа — описание деяний Господа Шри Чайтаньи; йеи — любой, кто слушает; та̄н̇ра — его лотосные стопы; дхун̃а̄ — омывая; карон̇ — делаю; мун̃и — я; па̄не — питье.

Перевод:

Я готов омыть лотосные стопы любого, кто слушает об играх Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, как они описаны в «Шри Чайтанья-чаритамрите», и выпить эту воду.

Комментарий:

[]

Текст 152

ш́рота̄ра пада-рен̣у карон̇ мастака-бхӯшан̣а
томара̄ э-амр̣та пиле сапхала хаила ш́рама
ш́рота̄ра — слушателей; пада — пыль с лотосных стоп; карон̇ — делаю; мастака — украшением моей головы; томара̄ — всех вас; э — этого нектара; пиле — когда я испил; са — успешным; хаила — стал; ш́рама — мой труд.

Перевод:

Я украшаю свою голову пылью с лотосных стоп моих слушателей. Теперь, когда вы все испили этого нектара, моя работа увенчалась успехом.

Комментарий:

[]