ашт̣а̄даш́а-париччхеде — в восемнадцатой главе; самудре-патана — падение Господа в океан; кр̣шн̣а-гопӣ-джала-кели — водных развлечений Кришны с гопи; та̄ха̄н̇-дараш́ана — наблюдение в этом месте.
Перевод:
В восемнадцатой главе рассказано о том, как Господь нырнул в океан и в экстатическом сне увидел, как, сражаясь друг с другом, развлекаются в воде Кришна и гопи.
та̄ха̄н̇и — там; декхила̄ — Он увидел; кр̣шн̣ера — Кришны; ванйа-бходжана — пикник в лесу; джа̄лийа̄ — рыбак; ут̣ха̄ила — вытащил Его; прабху — Господь; а̄ила̄ — вернулся; сва-бхавана — к Себе домой.
Перевод:
В том сне Шри Чайтанья Махапрабху увидел лесной пикник Кришны. Затем Господа Чайтанью выловил из океана рыбак и Господь вернулся к Себе домой. Обо всем этом рассказывается в восемнадцатой главе.