Текст 127

та̄ра мадхйе прабхура пан̃чендрийа-а̄каршан̣а
та̄ра мадхйе карила̄ ра̄се кр̣шн̣а-анвешан̣а
та̄ра — в той; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; пан̃ча — притяжение пяти чувств; та̄ра — в той главе; карила̄ — совершил; ра̄се — во время танца раса; кр̣шн̣а — поиски Кришны.

Перевод:

В этой главе также приводится описание того, как все пять чувств Господа Чайтаньи влекло к Кришне и как Он искал Кришну, покинувшего танец раса.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 128

шод̣аш́е — ка̄лида̄се прабху кр̣па̄ карила̄
ваишн̣авоччхишт̣а кха̄иба̄ра пхала декха̄ила̄
шод̣аш́е — в шестнадцатой главе; ка̄лида̄се — Калидасу; прабху — Чайтанья Махапрабху; кр̣па̄ — явил милость; ваишн̣ава — доедания остатков пищи за вайшнавами; пхала — показал результат.

Перевод:

Шестнадцатая глава повествует о том, как Шри Чайтанья Махапрабху пролил милость на Калидаса, таким образом показав, какого результата достигает тот, кто вкушает остатки трапезы вайшнавов.

Комментарий:

[]

Текст 129

ш́ива̄нандера ба̄лаке ш́лока кара̄ила̄
сим̇ха-два̄ре два̄рӣ прабхуре кр̣шн̣а декха̄ила̄
ш́ива̄нандера — Шивананды Сена; ба̄лаке — сына; ш́лока — заставил сочинить стих; сим̇ха — у Львиных ворот храма Джаганнатхи; два̄рӣ — привратник; прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; кр̣шн̣а — показал Господа Кришну.

Перевод:

Там также описано, как сын Шивананды сочинил стих и как привратник у Львиных ворот показал Шри Чайтанье Махапрабху Кришну.

Комментарий:

[]