наваме — в девятой главе; гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йака-мочана — спасение Гопинатхи Паттанаяки, брата Рамананды Рая; три-джагатера — трех миров; лока — люди; прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; па̄ила-дараш́ана — получили возможность лицезреть.
Перевод:
В девятой главе приводится описание того, как был спасен Гопинатха Паттанаяка и как обитатели трех миров получили возможность увидеть Шри Чайтанью Махапрабху.
даш́аме — в десятой главе; кахилун̇ — описал; бхакта-датта-а̄сва̄дана — вкушение пищи у преданных; ра̄гхава-пан̣д̣итера — Рагхавы Пандита; та̄ха̄н̇ — там же; джха̄лира-са̄джана — содержимое мешков.
Перевод:
В десятой главе я описал то, как Шри Чайтанья Махапрабху обедал в домах преданных, и перечислил угощения, которые приносил в своих мешках Рагхава Пандит.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".