Текст 114

саптама-париччхеде — валлабха бхат̣т̣ера милана
на̄на̄-мате каила̄ та̄н̇ра гарва кхан̣д̣ана
саптама — в седьмой главе; валлабха — встреча Валлабхи Бхатты со Шри Чайтаньей Махапрабху; на̄на̄ — различным образом; каила̄ — совершил; та̄н̇ра — его; гарва — гордости; кхан̣д̣ана — разрушение.

Перевод:

Седьмая глава рассказывает о том, как Шри Чайтанья Махапрабху встретился с Валлабхой Бхаттой и разными способами сокрушил его гордыню.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 115

ашт̣аме — ра̄мачандра-пурӣра а̄гамана
та̄н̇ра бхайе каила̄ прабху бхикша̄ сан̇кочана
ашт̣аме — в восьмой главе; ра̄мачандра — прибытие Рамачандры Пури; та̄н̇ра — из страха перед ним; каила̄ — совершил; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхикша̄ — уменьшение Своего рациона.

Перевод:

Восьмая глава рассказывает о прибытии Рамачандры Пури и о том, как Шри Чайтанья Махапрабху из страха перед ним стал есть гораздо меньше.

Комментарий:

[]

Текст 116

наваме — гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йака-мочана
триджагатера лока прабхура па̄ила дараш́ана
наваме — в девятой главе; гопӣна̄тха — спасение Гопинатхи Паттанаяки, брата Рамананды Рая; три — трех миров; лока — люди; прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; па̄ила — получили возможность лицезреть.

Перевод:

В девятой главе приводится описание того, как был спасен Гопинатха Паттанаяка и как обитатели трех миров получили возможность увидеть Шри Чайтанью Махапрабху.

Комментарий:

[]