Текст 1
Транскрипция:
премодбха̄вита-харшершйод-вега-даинйа̄рти-миш́ритам
лапитам̇ гаурачандрасйа
бха̄гйавадбхир нишевйате
Синонимы:
према — порожденные экстатической любовью и эмоциями; харша — ликование; ӣршйа̄ — досада; удвега — возбуждение; даинйа — покорность; а̄рти — скорбь; миш́ритам — смешанные с; лапитам — бредовые речи; гаура — Шри Чайтаньи Махапрабху; бха̄гйавадбхих̣ — самых удачливых; нишевйате — предмет наслаждения.
Перевод:
Только самые удачливые люди могут наслаждаться безумными речами Шри Чайтаньи Махапрабху, в которых смешались ликование, досада, волнение, покорность и горе, порожденные экстатическими любовными переживаниями.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 2
Транскрипция:
джайа джайа гаурачандра джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
Синонимы:
джайа — слава; гаурачандра — Господу Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита — Адвайте Прабху; джайа — слава; гаура — всем преданным Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод:
Слава Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Шри Чайтаньи Махапрабху!
Комментарий:
[]
Текст 3
Транскрипция:
эи-мата маха̄прабху ваисе нӣла̄чале
раджанӣ-дивасе кр̣шн̣а-вирахе вихвале
Синонимы:
эи — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ваисе — жил в Нилачале; раджанӣ — день и ночь; кр̣шн̣а — разлукой с Кришной; вихвале — охваченный.
Перевод:
Живя в Джаганнатха-Пури (Нилачале), Шри Чайтанья Махапрабху день и ночь напролет был охвачен чувством разлуки с Кришной.
Комментарий:
[]