сабе-мели’ — все вместе; а̄иса — приходите; ш́уни — послушайте; бха̄шйа — комментарий; иха̄ра-стха̄не — в его изложении; према-кродха-кари’ — в дружеском гневе; сварӯпа — Сварупа Дамодара; балайа-вачане — сказал такие слова.
Перевод:
Бхагаван Ачарья пригласил Сварупу Дамодару Госвами послушать толкование веданты в изложении Гопалы. Однако Сварупа Дамодара стал по-дружески его отчитывать, сказав такие слова.