Текст 79
Транскрипция:
эи-мата ш́ачӣ-гр̣хе сатата бходжана
ш́рӣва̄сера гр̣хе карена кӣртана-дарш́ана
Синонимы:
эи — таким образом; ш́ачӣ — в доме Шачиматы; сатата — всегда; бходжана — ест; ш́рӣва̄сера — в доме Шривасы Тхакура; карена — совершает; кӣртана — посещение киртанов..
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху ежедневно вкушал в храме Шачиматы, а также посещал дом Шривасы Тхакура, когда там проходил киртан.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 80
Транскрипция:
нитйа̄нандера нр̣тйа декхена а̄си’ ба̄ре ба̄ре
‘нирантара а̄вирбха̄ва’ ра̄гхавера гхаре
Синонимы:
нитйа̄нандера — танец Шри Нитьянанды Прабху; декхена — наблюдает; а̄си’ — приходя; ба̄ре — снова и снова; нирантара — постоянное появление; ра̄гхавера — в доме Рагхавы.
Перевод:
Подобным образом Он всегда присутствовал там, где танцевал Нитьянанда Прабху, и постоянно появлялся в доме Рагхавы.
Комментарий:
[]
Текст 81
Транскрипция:
према-ваш́а гаура-прабху, йа̄ха̄н̇ премоттама
према-ваш́а хан̃а̄ та̄ха̄ дена дараш́ана
Синонимы:
према — покоренный любовным служением; гаура — Шри Чайтанья Махапрабху, Гаурасундара; йа̄ха̄н̇ — там, где есть чистая любовь; према — покоренный такой любовью; та̄ха̄ — там; дена — является лично.
Перевод:
Господь Гаурасундара не может устоять перед любовью Своих преданных. Поэтому там, где есть чистая преданность Господу, Он, покоренный такой любовью, появляется Сам и дает увидеть Себя Своему преданному.
Комментарий:
[]