Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.78
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.78
Транскрипция:
ш́уни’ бхакта-ган̣а мане а̄ш́чарйа ма̄нила
ш́ива̄нандера мане табе пратйайа джанмила
Синонимы:
ш́уни’ — услышав; бхакта-ган̣а — все преданные; мане — в уме; а̄ш́чарйа-ма̄нила — удивились; ш́ива̄нандера — Шивананда Сен; мане — в уме; табе — тогда; пратйайа-джанмила — почувствовал уверенность.
Перевод:
Все преданные были немало удивлены, услышав это, а Шивананда убедился, что случай тот произошел на самом деле.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.79
Транскрипция:
эи-мата ш́ачӣ-гр̣хе сатата бходжана
ш́рӣва̄сера гр̣хе карена кӣртана-дарш́ана
Синонимы:
эи-мата — таким образом; ш́ачӣ-гр̣хе — в доме Шачиматы; сатата — всегда; бходжана — ест; ш́рӣва̄сера-гр̣хе — в доме Шривасы Тхакура; карена — совершает; кӣртана-дарш́ана — посещение киртанов.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху ежедневно вкушал в храме Шачиматы, а также посещал дом Шривасы Тхакура, когда там проходил киртан.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.80
Транскрипция:
нитйа̄нандера нр̣тйа декхена а̄си’ ба̄ре ба̄ре
‘нирантара а̄вирбха̄ва’ ра̄гхавера гхаре
Синонимы:
нитйа̄нандера-нр̣тйа — танец Шри Нитьянанды Прабху; декхена — наблюдает; а̄си’ — приходя; ба̄ре-ба̄ре — снова и снова; нирантара-а̄вирбха̄ва — постоянное появление; ра̄гхавера-гхаре — в доме Рагхавы.
Перевод:
Подобным образом Он всегда присутствовал там, где танцевал Нитьянанда Прабху, и постоянно появлялся в доме Рагхавы.
>