16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.62

декхе, ш́ӣгхра а̄си’ васила̄ чаитанйа-госа̄н̃и
тина бхога кха̄ила̄, кичху аваш́ишт̣а на̄и
декхе — видит; ш́ӣгхра-а̄си’ — придя быстро; васила̄ — уселся; чаитанйа-госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху; тина-бхога — три отдельных подношения; кха̄ила̄ — съел; кичху-аваш́ишт̣а-на̄и — ничего не осталось.

Перевод:

В медитации он увидел, как Шри Чайтанья Махапрабху быстро пришел, уселся и съел все три подношения, ничего не оставив после Себя.
Следующие материалы:
а̄нанде вихвала прадйумна, пад̣е аш́ру-дха̄ра
“ха̄ха̄ киба̄ кара” бали’ карайе пхутка̄ра
а̄нанде-вихвала — переполняемый трансцендентным экстазом; прадйумна — Прадьюмна Брахмачари; пад̣е-аш́ру-дха̄ра — со слезами на глазах; ха̄ха̄ — увы, увы; киба̄-кара — что Ты делаешь; бали’ — сказав; карайе-пхут-ка̄ра — стал выражать разочарование.

Перевод:

Увидев, что Чайтанья Махапрабху все съел, Прадьюмна Брахмачари преисполнился трансцендентного экстаза, и слезы полились из его глаз. Но все же он выразил свое смятение, воскликнув: «О, что же Ты наделал, мой дорогой Господь?! Ты съел все, что было предназначено для других!»
‘джаганна̄тхе-тома̄йа аикйа, кха̄о та̄н̇ра бхога
нр̣сим̇хера бхога кене кара упайога?
джаганна̄тхе — Господа Джаганнатхи; тома̄йа — с Тобой; аикйа — единство; кха̄о-та̄н̇ра-бхога — можешь есть Его подношение; нр̣сим̇хера-бхога — подношение Нрисимхадевы; кене-кара-упайога — почему ешь.

Перевод:

«Дорогой Господь, Ты не отличаешься от Джаганнатхи, поэтому вполне можешь съесть то, что преподнесено Ему. Но почему Ты касаешься подношения, предназначенного Нрисимхадеве?»
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».