Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.42
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.42
Транскрипция:
ш́ива̄нанде кахиха, — а̄ми эи пауша-ма̄се
а̄чамбите аваш́йа а̄ми йа̄иба та̄н̇ра па̄ш́е
Синонимы:
ш́ива̄нанде-кахиха — сообщи Шивананде Сену; а̄ми — Я; эи — этом; пауша-ма̄се — в месяце пауша (декабрь-январь); а̄чамбите — неожиданно; аваш́йа — поистине; а̄ми — Я; йа̄иба — приду; та̄н̇ра-па̄ш́е — в его дом.
Перевод:
«Сообщи Шивананде Сену, что в месяц пауша [декабрь-январь] Я приду к нему домой».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.43
Транскрипция:
джагада̄нанда хайа та̄ха̄н̇, тен̇хо бхикша̄ дибе
саба̄ре кахиха, — э ватсара кеха на̄ а̄сибе”
Синонимы:
джагада̄нанда — Джагадананда; хайа — есть; та̄ха̄н̇ — там; тен̇хо — он; бхикша̄-дибе — сделает подношение пищи; саба̄ре-кахиха — сообщи всем; э-ватсара — в этом году; кеха-на̄-а̄сибе — никто не должен приходить.
Перевод:
«У него живет Джагадананда, и он будет готовить для Меня. Скажи им всем, чтобы никто не приходил в Джаганнатха-Пури в этом году».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.44
Транскрипция:
ш́рӣка̄нта а̄сийа̄ гауд̣е сандеш́а кахила
ш́уни’ бхакта-ган̣а мане а̄нанда ха-ила
Синонимы:
ш́рӣка̄нта — Шриканта Сен; а̄сийа̄ — вернувшись; гауд̣е — в Бенгалию; сандеш́а — послание; кахила — передал; ш́уни’ — услышав; бхакта-ган̣а-мане — сердца преданных; а̄нанда-ха-ила — заполнило великое блаженство.
Перевод:
Когда Шриканта Сен вернулся в Бенгалию и передал это послание, сердца всех преданных исполнились блаженства.
>