Текст 161

йаичхе сан̇калпа, йаичхе тривен̣ӣ правеш́ила
ш́уни’, ш́рӣва̄са̄дира мане висмайа ха-ила
йаичхе — как он был решительно настроен; йаичхе — как; тривен̣ӣ — вошел в Тривени; ш́уни’ — услышав; ш́рӣва̄са — Шривасы Тхакура и других; мане — умы; висмайа — были охвачены изумлением.

Перевод:

Он рассказал о том, как решительно был настроен Харидас-младший и как он вошел в воду у слияния Ямуны и Ганги. Шриваса Тхакур и другие преданные, услышав обо всех этих подробностях, поразились его поступку.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 162

варша̄нтаре ш́ива̄нанда саба бхакта лан̃а̄
прабхуре милила̄ а̄си’ а̄нандита хан̃а̄
варша — в конце года; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; саба — всех; бхакта — взяв преданных; прабхуре — встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху; а̄си’ — придя; а̄нандита — обретя великую радость.

Перевод:

В конце года Шивананда Сен, как обычно, пришел в Джаганнатха-Пури вместе с другими преданными и с большой радостью встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху.

Комментарий:

[]

Текст 163

‘харида̄са ка̄н̇ха̄?’ йади ш́рӣва̄са пучхила̄
“сва-карма-пхала-бхук пума̄н” — прабху уттара дила̄
харида̄са — где Харидас младший; йади — когда; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур спросил; сва — получает по заслугам; пума̄н — человек; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; уттара — ответил.

Перевод:

Когда Шриваса Тхакур спросил Шри Чайтанью Махапрабху: «Где Харидас-младший?» — Господь ответил: «Каждый получает по заслугам».

Комментарий:

[]