Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.148
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.148
Транскрипция: сеи-кшан̣е дивйа-дехе прабху-стха̄не а̄ила̄ прабху-кр̣па̄ па̄н̃а̄ антардха̄неи рахила̄
Синонимы: сеи-кшан̣е — в тот же миг; дивйа-дехе — в духовном теле; прабху-стха̄не-а̄ила̄ — пришел к Шри Чайтанье Махапрабху; прабху-кр̣па̄ — милость Шри Чайтаньи Махапрабху; па̄н̃а̄ — получив; антардха̄неи-рахила̄ — оставался невидимым.
Перевод: Сразу после самоубийства он отправился в духовном теле к Шри Чайтанье Махапрабху и обрел милость Господа. Однако он оставался невидимым.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.149
Транскрипция: гандхарва-дехе га̄на карена антардха̄не ра̄трйе прабхуре ш́уна̄йа гӣта, анйе на̄хи джа̄не
Синонимы: гандхарва-дехе — в теле гандхарва; га̄на-карена — поет; антардха̄не — невидимый; ра̄трйе — ночью; прабхуре — для Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́уна̄йа-гӣта — он пел; анйе — другие; на̄хи-джа̄не — не знали.
Перевод: В духовном теле, напоминавшем гандхарва, Харидас-младший по ночам пел для Шри Чайтаньи Махапрабху, невидимый для посторонних глаз, но никто, кроме Господа, об этом не знал.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.150
Транскрипция: эка-дина маха̄прабху пучхила̄ бхакта-ган̣е ‘харида̄са ка̄н̇ха̄? та̄ре а̄наха экха̄не’
Синонимы: эка-дина — однажды; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пучхила̄-бхакта-ган̣е — спросил преданных; харида̄са-ка̄н̇ха̄ — где Харидас; та̄ре — его; а̄наха-экха̄не — приведите.
Перевод: Однажды Шри Чайтанья Махапрабху спросил преданных: «Где Харидас? Можете привести его ко Мне».
>