ра̄три-аваш́еше — в конце одной ночи; прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; дан̣д̣ават-хан̃а̄ — выразив почтение; прайа̄гете — в святое место под названием Праяг (Аллахабад); гела — отправился; ка̄реха — никому; кичху — ничего; на̄-балийа̄ — не сказав.
Перевод:
Однажды на исходе ночи Харидас-младший поклонился Шри Чайтанье Махапрабху и, никому не сказав ни слова, отправился в Праяг.
прабху-пада — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху; пра̄пти-ла̄ги’ — обрести; сан̇калпа-карила — твердо решил; три-вен̣ӣ-правеш́а-кари’ — войдя в воду у слияния Ганги и Ямуны в Праяге; пра̄н̣а-чха̄д̣ила — покончил с собой.
Перевод:
Харидас-младший твердо решил обрести прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. С мыслями об этом он вошел в глубокие воды Тривени в Праяге, у слияния рек Ганги и Ямуны, и так покончил с собой.