Текст 113

‘а̄джи хаите эи мора а̄джн̃а̄ па̄либа̄
чхот̣а харида̄се иха̄н̇ а̄сите на̄ диба̄’
а̄джи — с сегодняшнего дня; эи — это; мора — Мое; а̄джн̃а̄ — указание; па̄либа̄ — должен выполнять; чхот̣а — Чхоте Харидасу; иха̄н̇ — сюда; а̄сите — приходить; на̄ — не позволяй.

Перевод:

«С сегодняшнего дня не пускай сюда Чхоту Харидаса».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 114

два̄ра ма̄на̄ хаила, харида̄са дух̣кхӣ хаила мане
ки ла̄гийа̄ два̄ра-ма̄на̄ кеха на̄хи джа̄не
два̄ра — запрещен вход; хаила — был; харида̄са — Чхота Харидас; дух̣кхӣ — несчастным; хаила — стал в уме; ки — по какой причине; два̄ра — запрещен вход; кеха — никто не понимал.

Перевод:

Когда Харидас-младший услышал о том, что ему запрещено находиться в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху, он очень огорчился. Никто не мог понять причины этого запрета.

Комментарий:

[]

Текст 115

тина-дина хаила харида̄са каре упава̄са
сварӯпа̄ди а̄си, пучхила̄ маха̄прабхура па̄ш́а
тина — в течение трех дней; харида̄са — Харидас младший; каре — постился; сварӯпа — Сварупа Дамодара и другие близкие преданные; а̄си — придя; пучхила̄ — спросили; маха̄прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху.

Перевод:

Харидас три дня постился. Тогда Сварупа Дамодара Госвами и другие близкие преданные пришли к Шри Чайтанье Махапрабху и обратились к Нему с вопросом.

Комментарий:

[]