Текст 111

прабху кахе, — ‘кон йа̄и’ ма̄гийа̄ а̄нила?’
чхот̣а-харида̄сера на̄ма а̄ча̄рйа кахила
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; кон — кто ходил; ма̄гийа̄ — прося милостыню; а̄нила — принес; чхот̣а — Харидаса младшего; на̄ма — имя; а̄ча̄рйа — Бхагаван Ачарья назвал.

Перевод:

На вопрос Шри Чайтаньи Махапрабху о том, кто просил и принес рис, Бхагаван Ачарья назвал имя Харидаса-младшего.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 112

анна праш́ам̇сийа̄ прабху бходжана карила̄
ниджа-гр̣хе а̄си’ говиндере а̄джн̃а̄ дила̄
анна — расхваливая рис; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бходжана — принял прасад; а̄си’ — вернувшись; говиндере — Говинде; а̄джн̃а̄ — дал указание.

Перевод:

Расхваливая отборный рис, Шри Чайтанья Махапрабху принял прасад. Вернувшись к Себе, Он дал Своему слуге Говинде следующее указание.

Комментарий:

[]

Текст 113

‘а̄джи хаите эи мора а̄джн̃а̄ па̄либа̄
чхот̣а харида̄се иха̄н̇ а̄сите на̄ диба̄’
а̄джи — с сегодняшнего дня; эи — это; мора — Мое; а̄джн̃а̄ — указание; па̄либа̄ — должен выполнять; чхот̣а — Чхоте Харидасу; иха̄н̇ — сюда; а̄сите — приходить; на̄ — не позволяй.

Перевод:

«С сегодняшнего дня не пускай сюда Чхоту Харидаса».

Комментарий:

[]