16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 2.106

сварӯпа госа̄н̃и, а̄ра ра̄йа ра̄ма̄нанда
ш́икхи-ма̄хити — тина, та̄н̇ра бхагинӣ — ардха-джана
сварӯпа-госа̄н̃и — Сварупа Дамодара; а̄ра — и; ра̄йа-ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; ш́икхи-ма̄хити — Шикхи Махити; тина — трое; та̄н̇ра-бхагинӣ — его сестра; ардха-джана — половина человека.

Перевод:

Тремя были Сварупа Дамодара, Рамананда Рай и Шикхи Махити, а половиной — сестра Шикхи Махити.
Следующие материалы:
та̄н̇ра т̣ха̄н̃и тан̣д̣ула ма̄ги’ а̄нила харида̄са
тан̣д̣ула декхи’ а̄ча̄рйера адхика улла̄са
та̄н̇ра-т̣ха̄н̃и — у нее; тан̣д̣ула-ма̄ги’ — попросив риса; а̄нила-харида̄са — Харидас принес; тан̣д̣ула-декхи’ — увидевшего тот рис; а̄ча̄рйера — Бхагавана Ачарьи; адхика-улла̄са — чувство глубокого удовлетворения.

Перевод:

Попросив у нее риса, Харидас-младший принес его Бхагавану Ачарье, который остался очень довольным его качеством.
снехе ра̄ндхила прабхура прийа йе вйан̃джана
деула праса̄да, а̄да̄-ча̄ки, лембу-салаван̣а
снехе — с большой любовью; ра̄ндхила — приготовил; прабхура — Шри Чайтанье Махапрабху; прийа — нравилось; йе — что; вйан̃джана — овощи; деула-праса̄да — остатки подношения из храма Джаганнатхи; а̄да̄-ча̄ки — молотый имбирь; лембу — лимон; са-лаван̣а — с солью.

Перевод:

С большой любовью Бхагаван Ачарья приготовил овощные и другие блюда, которые нравились Шри Чайтанье Махапрабху. Он также принес из храма остатки подношения Господу Джаганнатхе и то, что помогает пищеварению: молотый имбирь, лимон и соль.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».