Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.92
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.92
Транскрипция: кастӯрика̄-нӣлотпала, та̄ра йеи паримала, та̄ха̄ джини’ кр̣шн̣а-ан̇га-гандха вйа̄пе чаудда-бхуване, каре сарва а̄каршан̣е, на̄рӣ-ган̣ера а̄н̇кхи каре андха
Синонимы: кастӯрика̄ — мускус; нӣлотпала — вместе с голубым лотосом; та̄ра — его; йеи — какой; паримала — аромат; та̄ха̄ — тот; джини’ — побеждая; кр̣шн̣а-ан̇га — трансцендентного тела Кришны; гандха — аромат; вйа̄пе — распространяется; чаудда-бхуване — по всем четырнадцати мирам; каре — совершает; сарва-а̄каршан̣е — привлечение всех; на̄рӣ-ган̣ера — женщин; а̄н̇кхи — глаза; каре — делает; андха — слепыми.
Перевод: «Благоухание тела Кришны нежнее, чем аромат мускуса, смешанный с запахом голубого лотоса. Распространяясь по всем четырнадцати мирам, оно притягивает к себе всех, а женщин делает слепыми».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.93
Транскрипция: сакхи хе, кр̣шн̣а-гандха джагат ма̄та̄йа на̄рӣра на̄са̄те паш́е, сарва-ка̄ла та̄ха̄н̇ ваисе, кр̣шн̣а-па̄ш́а дхари’ лан̃а̄ йа̄йа
Синонимы: сакхи-хе — Моя дорогая подруга; кр̣шн̣а-гандха — аромат тела Кришны; джагат-ма̄та̄йа — пленяет весь мир; на̄рӣра — женщин; на̄са̄те — в ноздри; паш́е — входит; сарва-ка̄ла — навсегда; та̄ха̄н̇ — там; ваисе — остается; кр̣шн̣а-па̄ш́а — к Господу Кришне; дхари’ — хватая; лан̃а̄-йа̄йа — приводит.
Перевод: «Дорогая подруга, аромат тела Кришны околдовал весь мир. Он проникает в ноздри женщин и остается в них навсегда. Так он подчиняет их себе и силой приводит к Кришне».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.94
Транскрипция: нетра-на̄бхи, вадана, кара-йуга чаран̣а, эи ашт̣а-падма кр̣шн̣а-ан̇ге карпӯра-липта камала, та̄ра йаичхе паримала, сеи гандха ашт̣а-падма-сан̇ге
Синонимы: нетра — глаза; на̄бхи — пупок; вадана — лицо; кара-йуга — ладони; чаран̣а — стопы; эи — это; ашт̣а — восемь; падма — лотосов; кр̣шн̣а-ан̇ге — на теле Кришны; карпӯра — камфарой; липта — умащенный; камала — цветок лотоса; та̄ра — того; йаичхе — как; паримала — благоухание; сеи-гандха — тот запах; ашт̣а-падма-сан̇ге — исходит от тех восьми лотосов.
Перевод: «Глаза, пупок, лицо, ладони и стопы Кришны подобны восьми лотосам на Его теле. От них исходит аромат камфары и лотоса. Так благоухает Его тело».
>