прапхуллита — цветущие; вр̣кша-валлӣ — деревья и лианы; йена-вр̣нда̄вана — как во Вриндаване; ш́ука — попугаи; ш́а̄рӣ — попугаихи; пика — птицы пика (кукушки); бхр̣н̇га — шмели; каре — совершают; а̄ла̄пана — беседу.
Перевод:
В этом саду стояли деревья в цвету, обвитые лианами, в точности как во Вриндаване. Шмели и птицы — попугаи, попугаихи и кукушки — переговаривались друг с другом.