Текст 80
Транскрипция:
прапхуллита вр̣кша-валлӣ, — йена вр̣нда̄вана
ш́ука, ш́а̄рӣ, пика, бхр̣н̇га каре а̄ла̄пана
Синонимы:
прапхуллита — цветущие; вр̣кша-валлӣ — деревья и лианы; йена-вр̣нда̄вана — как во Вриндаване; ш́ука — попугаи; ш́а̄рӣ — попугаихи; пика — птицы пика (кукушки); бхр̣н̇га — шмели; каре — совершают; а̄ла̄пана — беседу
Перевод:
В этом саду стояли деревья в цвету, обвитые лианами, в точности как во Вриндаване. Шмели и птицы — попугаи, попугаихи и кукушки — переговаривались друг с другом.
Следующие материалы:
Текст 81
Транскрипция:
пушпа-гандха лан̃а̄ вахе малайа-павана
‘гуру’ хан̃а̄ тару-лата̄йа ш́икха̄йа на̄чана
Синонимы:
пушпа-гандха — аромат цветов; лан̃а̄ — взяв; вахе — дует; малайа-павана — легкий ветерок; гуру-хан̃а̄ — став наставником; тару-лата̄йа — деревья и лианы; ш́икха̄йа — обучает; на̄чана — танцу
Перевод:
Дул легкий ветерок, напитанный ароматом благоухающих цветов. Этот ветерок стал учителем танцев для деревьев и лиан.
Текст 82
Транскрипция:
пӯрн̣а-чандра-чандрика̄йа парама уджджвала
тару-лата̄ди джйотсна̄йа каре джхаламала
Синонимы:
пӯрн̣а-чандра — полной луны; чандрика̄йа — сиянием; парама — очень; уджджвала — ярким; тару-лата̄-а̄ди — лианы, деревья и т. д; джйотсна̄йа — в свете луны; каре — совершают; джхаламала — сверкание
Перевод:
Деревья и лианы поблескивали в ярком свете луны.