Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.66
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.66
Транскрипция:
сварӯпа-госа̄н̃и табе чинта̄ па̄ила̄ мане
бхакта-ган̣а лан̃а̄ вича̄ра каила̄ а̄ра дине
Синонимы:
сварӯпа-госа̄н̃и — Сварупа Дамодара Госвами; табе — затем; чинта̄ — мысль; па̄ила̄-мане — обрел в уме; бхакта-ган̣а-лан̃а̄ — среди преданных; вича̄ра-каила̄ — обсудил; а̄ра-дине — на следующий день.
Перевод:
Сварупа Дамодара Госвами был очень обеспокоен этим, но затем ему в голову пришла одна мысль. На следующий день он обсудил ее с другими преданными.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.67
Транскрипция:
саба бхакта мели’ табе прабхуре са̄дхила
ш́ан̇кара-пан̣д̣ите прабхура сан̇ге ш́ойа̄ила
Синонимы:
саба-бхакта-мели’ — все преданные, собравшись вместе; табе — затем; прабхуре-са̄дхила — попросили Шри Чайтанью Махапрабху; ш́ан̇кара-пан̣д̣ите — Шанкару Пандита; прабхура — Шри Чайтаньей Махапрабху; сан̇ге — вместе с; ш́ойа̄ила — положили.
Перевод:
Посоветовавшись друг с другом, они попросили Шри Чайтанью Махапрабху, чтобы Он позволил Шанкаре Пандиту ночевать с Ним в одной комнате.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.68
Транскрипция:
прабху-па̄да-тале ш́ан̇кара карена ш́айана
прабху та̄н̇ра упара карена па̄да-праса̄ран̣а
Синонимы:
прабху-па̄да-тале — у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́ан̇кара — Шанкара; карена-ш́айана — ложится; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ра — его; упара — на тело; карена — совершает; па̄да-праса̄ран̣а — вытягивание ног.
Перевод:
Шанкара Пандит стал ложиться спать у стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, так что Господь клал на него Свои ноги.
>