Текст 54
Транскрипция:
табе сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа,
кари’ на̄на̄ упа̄йа,
маха̄прабхура каре а̄ш́ва̄сана
га̄йена сан̇гама-гӣта,
прабхура пхира̄ила̄ чита,
прабхура кичху стхира хаила мана
кари’ на̄на̄ упа̄йа,
маха̄прабхура каре а̄ш́ва̄сана
га̄йена сан̇гама-гӣта,
прабхура пхира̄ила̄ чита,
прабхура кичху стхира хаила мана
Синонимы:
табе — затем; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Рай; кари’ — нашли способы; маха̄прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; каре — успокаивают; га̄йена — спели; сан̇гама — песни встречи; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; пхира̄ила̄ — преобразили сердце; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; кичху — несколько; стхира — спокойным; хаила — стал; мана — ум.
Перевод:
Сварупа Дамодара и Рамананда Рай стали искать способы, как успокоить Господа. Они начали петь песни о встрече с Кришной, которые поменяли Его настроение и успокоили ум.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: