Текст 24
Транскрипция:
джа̄нийа̄о сварӯпа госа̄н̃и прабхуре пучхила
‘эи тараджа̄ра артха буджхите на̄рила’
Синонимы:
джа̄нийа̄о — зная; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; прабхуре — спросил Шри Чайтанью Махапрабху; эи — смысл этого сонета; буджхите — понять; на̄рила — не смог.
Перевод:
Хотя Сварупа Дамодара разгадал смысл этого послания, он все же спросил у Господа: «Что это значит? Я ничего не понял».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 25
Транскрипция:
прабху кахена, — ‘а̄ча̄рйа хайа пӯджака прабала
а̄гама-ш́а̄стрера видхи-видха̄не куш́ала
Синонимы:
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья великий почитатель; а̄гама — ведических писаний; видхи — знаток ведических заповедей.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Адвайта Ачарья — великий почитатель Господа и знаток заповедей ведических писаний».
Комментарий:
[]
Текст 26
Транскрипция:
упа̄сана̄ ла̄ги’ девера карена а̄ва̄хана
пӯджа̄ ла̄ги’ ката ка̄ла карена ниродхана
Синонимы:
упа̄сана̄ — для поклонения мурти; девера — Господа; карена — приглашает явиться; пӯджа̄ — для совершения обряда поклонения; ката — некоторое время; карена — держит Божество.
Перевод:
«Адвайта Ачарья призывает Господа прийти, чтобы принимать поклонение, и в течение какого-то времени держит у Себя Божество, поклоняясь Ему».
Комментарий:
[]