16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 19.18

тараджа̄-прахелӣ а̄ча̄рйа кахена т̣ха̄ре-т̣хоре
прабху ма̄тра буджхена, кеха буджхите на̄ па̄ре
тараджа̄-прахелӣ — сонет-загадка; а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья; кахена — сказал; т̣ха̄ре-т̣хоре — делая намеки; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ма̄тра — только; буджхена — мог понять; кеха-буджхите-на̄-па̄ре — другие не могли понять.

Перевод:

Адвайта Ачарья написал загадочный сонет, смысл которого мог понять только Шри Чайтанья Махапрабху.
Следующие материалы:
“прабхуре кахиха а̄ма̄ра кот̣и намаска̄ра
эи ниведана та̄н̇ра чаран̣е а̄ма̄ра
прабхуре-кахиха — скажи Господу Чайтанье; а̄ма̄ра — Мои; кот̣и-намаска̄ра — сотни и тысячи поклонов; эи-ниведана — это просьба; та̄н̇ра — Его; чаран̣е — к лотосным стопам; а̄ма̄ра — Моя.

Перевод:

В Своем сонете Адвайта Прабху сначала сотни и тысячи раз выражал почтение лотосным стопам Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. После этого Он обращался к Нему с такими словами.
ба̄улаке кахиха, — лока ха-ила ба̄ула
ба̄улаке кахиха, — ха̄т̣е на̄ вика̄йа ча̄ула
ба̄улаке-кахиха — сообщи Шри Чайтанье Махапрабху, который играет роль сошедшего с ума от экстатической любви; лока — люди; ха-ила — стали; ба̄ула — безумными от экстатической любви; ба̄улаке-кахиха — сообщи обезумевшему Господу Шри Чайтанье Махапрабху; ха̄т̣е — на рынке; на̄ — не; вика̄йа — продается; ча̄ула — рис.

Перевод:

«Скажи Шри Чайтанье Махапрабху, который ведет Себя как безумец, что все здесь обезумели, как и Он Сам. Скажи Ему также, что на рынке рис не пользуется спросом».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».