Текст 69
Транскрипция:
сварӯпа кахе, — “та̄н̇ра хайа премера вика̄ра
астхи-сандхи чха̄д̣е, хайа ати дӣргха̄ка̄ра”
Синонимы:
сварӯпа — Сварупа Дамодара сказал; та̄н̇ра — Его; хайа — суть; премера — любви к Богу; вика̄ра — изменения тела; астхи — сочленения костей; чха̄д̣е — расходятся; хайа — есть; ати — очень; дӣргха — удлиненное тело.
Перевод:
Сварупа Дамодара сказал: «Тело Господа преображается от любви к Кришне. Иногда Его кости расходятся в суставах и все тело удлиняется».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 70
Транскрипция:
ш́уни’ сеи джа̄лийа̄ а̄нандита ха-ила
саба̄ лан̃а̄ гела, маха̄прабхуре декха̄ила
Синонимы:
ш́уни’ — услышав; сеи — тот; джа̄лийа̄ — рыбак; а̄нандита — очень обрадовался; саба̄ — взяв всех; гела — пошел; маха̄прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; декха̄ила — показал.
Перевод:
Рыбак обрадовался, когда услышал это. Он повел за собой преданных и показал им тело Шри Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
[]
Текст 71
Транскрипция:
бхӯмите пад̣и’ а̄чхе прабху дӣргха саба ка̄йа
джале ш́вета-тану, ва̄лу ла̄гийа̄чхе га̄йа
Синонимы:
бхӯмите — на земле; пад̣и’ — лежащий; а̄чхе — был; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дӣргха — вытянувшееся; саба — все тело; джале — от воды; ш́вета — побелевшее тело; ва̄лу — песок; ла̄гийа̄чхе — покрывал все тело.
Перевод:
Господь лежал на земле, Его тело вытянулось и побелело от воды. Он весь, от макушки до стоп, был покрыт песком.
Комментарий:
[]