Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.6
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.6
Транскрипция:
прабху према̄веш́е карена га̄на, нартана
кабху бха̄ва̄веш́е ра̄са-лӣла̄нукаран̣а
Синонимы:
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; према-а̄веш́е — в экстатической любви; карена — совершает; га̄на — пение; нартана — танец; кабху — иногда; бха̄ва-а̄веш́е — охваченный экстатическим чувством; ра̄са-лӣла̄ — танец раса; анукаран̣а — изображая.
Перевод:
Он то пел и танцевал, охваченный экстатической любовью, то, преисполнившись экстатических переживаний, изображал танец раса.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.7
Транскрипция:
кабху бха̄вонма̄де прабху ити-ути дха̄йа
бхӯме пад̣и’ кабху мӯрччха̄, кабху гад̣и’ йа̄йа
Синонимы:
кабху — иногда; бха̄ва-унма̄де — в безумии экстатической любви; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ити-ути — туда-сюда; дха̄йа — бегает; бхӯме-пад̣и’ — падая на землю; кабху-мӯрччха̄ — иногда теряет сознание; кабху — иногда; гад̣и’-йа̄йа — катается по земле.
Перевод:
Иногда Он бегал взад-вперед, охваченный безумием экстаза, а иногда падал и катался по земле. Бывало, Он полностью терял сознание.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.8
Транскрипция:
ра̄са-лӣла̄ра эка ш́лока йабе пад̣е, ш́уне
пӯрвават табе артха карена а̄пане
Синонимы:
ра̄са-лӣла̄ра — из раса-лилы; эка — один; ш́лока — стих; йабе — когда; пад̣е — произносит; ш́уне — слушает; пӯрва-ват — как прежде; табе — затем; артха-карена — объясняет; а̄пане — лично.
Перевод:
Как и прежде, когда Сварупа Дамодара или Он Сам произносил какой-нибудь стих о танце раса, Шри Чайтанья Махапрабху объяснял его.
>