Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.41
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.41
Транскрипция: самудрера тӣре а̄си’ йукати карила̄ чира̄йу-парвата-дике ката-джана гела̄
Синонимы: самудрера-тӣре — на берег; а̄си’ — придя; йукати-карила̄ — стали советоваться между собой; чира̄йу-парвата — Чатака-Парваты; дике — в направлении; ката-джана — некоторые из них; гела̄ — пошли.
Перевод: Придя на берег, преданные стали решать, куда идти дальше. Некоторые из них отправились искать Шри Чайтанью Махапрабху к Чатака-Парвате.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.42
Транскрипция: пӯрва-диш́а̄йа чале сварӯпа лан̃а̄ ката джана синдху-тӣре-нӣре карена прабхура анвешан̣а
Синонимы: пӯрва-диш́а̄йа — на восток; чале — идет; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; лан̃а̄ — взяв; ката-джана — несколько людей; синдху-тӣре — на берегу океана; нӣре — в воде; карена — совершает; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; анвешан̣а — поиски.
Перевод: Сварупа Дамодара вместе с другими пошел на восток, высматривая Господа на берегу и в воде.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.43
Транскрипция: виша̄де вихвала сабе, на̄хика ‘четана’ табу преме буле кари’ прабхура анвешан̣а
Синонимы: виша̄де — горем и отчаянием; вихвала — охваченные; сабе — во всех; на̄хика — не было; четана — сознания; табу — все же; преме — из любви; буле — ходят; кари’ — совершая; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; анвешан̣а — поиски.
Перевод: Все были убиты горем и почти лишились чувств, и только экстатическая любовь давала им силы продолжать искать Господа.
>