Текст 16-17
Транскрипция:
бхакта-према̄ра йата даш́а̄, йе гати прака̄ра
йата дух̣кха, йата сукха, йатека вика̄ра
кр̣шн̣а та̄ха̄ самйак на̄ па̄ре джа̄ните
бхакта-бха̄ва ан̇гӣкаре та̄ха̄ а̄сва̄дите
йата дух̣кха, йата сукха, йатека вика̄ра
кр̣шн̣а та̄ха̄ самйак на̄ па̄ре джа̄ните
бхакта-бха̄ва ан̇гӣкаре та̄ха̄ а̄сва̄дите
Синонимы:
бхакта — экстатических переживаний преданного; йата — все; даш́а̄ — состояния; йе — который; гати — движения; йата — все; дух̣кха — печаль; йата — все; сукха — счастье; йатека — все; вика̄ра — перемены; кр̣шн̣а — Господь Кришна; та̄ха̄ — то; самйак — полностью; на̄ — не может понять; бхакта — умонастроение преданного; ан̇гӣкаре — Он принимает; та̄ха̄ — то; а̄сва̄дите — чтобы почувствовать.
Перевод:
Сам Кришна не в силах до конца понять все состояния Своих преданных, охваченных экстатической любовью, — движения их сердца, их счастье и несчастье и другие переживания. Поэтому, чтобы до конца изведать эти эмоции, Он принимает роль преданного.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: