Текст 117

прабху кахе, — “свапне декхи’ гела̄н̇а вр̣нда̄ване
декхи, — кр̣шн̣а ра̄са карена гопӣган̣а-сане
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; свапне — во сне; гела̄н̇а — Я отправился во Вриндаван; декхи — вижу; кр̣шн̣а — Господь Кришна; ра̄са — исполняет танец раса; гопӣ — вместе с гопи.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Во сне Я оказался во Вриндаване, где увидел Господа Кришну, который танцевал танец раса вместе со всеми гопи».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 118

джала-крӣд̣а̄ кари’ каила̄ ванйа-бходжане
декхи’ а̄ми прала̄па каилун̇ — хена лайа мане”
джала — водные развлечения; кари’ — закончив; каила̄ — имел; ванйа — пикник; декхи’ — видя; а̄ми — Я; прала̄па — произносил безумные речи; хена — такое; лайа — поглощает; мане — Мой ум.

Перевод:

«После развлечений в воде Кришна наслаждался лесным пиром. Нет ничего удивительного в том, что, увидев все это, Я стал говорить, как безумец».

Комментарий:

[]

Текст 119

табе сварӯпа-госа̄н̃и та̄н̇ре сна̄на кара̄н̃а̄
прабхуре лан̃а̄ гхара а̄ила̄ а̄нандита хан̃а̄
табе — затем; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госани; та̄н̇ре — Его; сна̄на — омыв; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; лан̃а̄ — взяв; гхара — вернулся к Нему домой; а̄нандита — в радостном расположении духа.

Перевод:

Затем Сварупа Дамодара Госвами помог Господу Шри Чайтанье Махапрабху омыться в океане и, очень счастливый, вернулся с Ним домой.

Комментарий:

[]