Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.116
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.116
Транскрипция: кр̣шн̣а-на̄ма ла-ите тома̄ра ‘ардха-ба̄хйа’ ха-ила та̄те йе прала̄па каила̄, та̄ха̄ йе ш́унила”
Синонимы: кр̣шн̣а-на̄ма-ла-ите — произнося святое имя Кришны; тома̄ра — Твое; ардха-ба̄хйа — полусознание; ха-ила — было; та̄те — затем; йе — какие; прала̄па — бессвязные речи; каила̄ — Ты совершал; та̄ха̄ — то; йе — что; ш́унила — слышали.
Перевод: «Когда же мы стали громко петь святое имя Кришны, Ты частично пришел в Себя и мы слушали Твои безумные речи».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.117
Транскрипция: прабху кахе, — “свапне декхи’ гела̄н̇а вр̣нда̄ване декхи, — кр̣шн̣а ра̄са карена гопӣган̣а-сане
Синонимы: прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; свапне-декхи’ — во сне; гела̄н̇а-вр̣нда̄ване — Я отправился во Вриндаван; декхи — вижу; кр̣шн̣а — Господь Кришна; ра̄са-карена — исполняет танец раса; гопӣ-ган̣а-сане — вместе с гопи.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Во сне Я оказался во Вриндаване, где увидел Господа Кришну, который танцевал танец раса вместе со всеми гопи».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 18.118
Транскрипция: джала-крӣд̣а̄ кари’ каила̄ ванйа-бходжане декхи’ а̄ми прала̄па каилун̇ — хена лайа мане”
Синонимы: джала-крӣд̣а̄ — водные развлечения; кари’ — закончив; каила̄ — имел; ванйа-бходжане — пикник; декхи’ — видя; а̄ми — Я; прала̄па-каилун̇ — произносил безумные речи; хена — такое; лайа — поглощает; мане — Мой ум.
Перевод: «После развлечений в воде Кришна наслаждался лесным пиром. Нет ничего удивительного в том, что, увидев все это, Я стал говорить, как безумец».
>