Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.20
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.20
Транскрипция: учча кари’ ш́раван̣е каре на̄ма-сан̇кӣртана анека-кшан̣е маха̄прабху па̄ила̄ четана
Синонимы: учча-кари’ — очень громко; ш́раван̣е — в уши; каре — совершают; на̄ма-сан̇кӣртана — пение святого имени; анека-кшан̣е — спустя долгое время; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; па̄ила̄-четана — пришел в сознание.
Перевод: Все преданные стали очень громко петь мантру Харе Кришна для Господа, и спустя долгое время Шри Чайтанья Махапрабху вернулся в сознание.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.21
Транскрипция: четана ха-иле хаста-па̄да ба̄хире а̄ила пӯрвават йатха̄-йогйа ш́арӣра ха-ила
Синонимы: четана-ха-иле — когда пришел в сознание; хаста-па̄да — руки и ноги; ба̄хире — наружу; а̄ила — вышли; пӯрвават — как прежде; йатха̄-йогйа — в полном порядке; ш́арӣра — тело; ха-ила — было.
Перевод: Когда Господь очнулся, Его руки и ноги вышли из тела и Он принял Свой обычный облик.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.22
Транскрипция: ут̣хийа̄ василена прабху, ча̄хена ити-ути сварӯпе кахена, — “туми а̄ма̄ а̄нила̄ кати?
Синонимы: ут̣хийа̄ — встав; василена — сел; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ча̄хена — смотрит; ити-ути — по сторонам; сварӯпе — Сварупе Дамодаре; кахена — говорит; туми — ты; а̄ма̄ — Меня; а̄нила̄ — принес; кати — куда.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху встал и снова сел. Оглядываясь по сторонам, Он спросил Сварупу Дамодару: «Куда ты Меня принес?»
>