Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.10
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.10
Транскрипция: а̄чамбите ш́унена прабху кр̣шн̣а-вен̣у-га̄на бха̄ва̄веш́е прабху та̄ха̄н̇ карила̄ прайа̄н̣а
Синонимы: а̄чамбите — вдруг; ш́унена — слышит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кр̣шн̣а-вен̣у — флейты Кришны; га̄на — звук; бха̄ва-а̄веш́е — с экстатическим чувством; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄ха̄н̇ — туда; карила̄-прайа̄н̣а — отправился.
Перевод: Вдруг Шри Чайтанья Махапрабху услышал звук флейты Кришны. В экстазе Он помчался на этот звук, чтобы увидеть Господа Кришну.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.11
Транскрипция: тина-два̄ре капа̄т̣а аичхе а̄чхе та’ ла̄гийа̄ бха̄ва̄веш́е прабху гела̄ ба̄хира хан̃а̄
Синонимы: тина-два̄ре — в трех входах; капа̄т̣а — двери; аичхе — как всегда; а̄чхе — суть; та’-ла̄гийа̄ — закрытые; бха̄ва-а̄веш́е — в экстазе; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гела̄ — вышел; ба̄хира — наружу; хан̃а̄ — будучи.
Перевод: Все три двери, ведущие наружу, были, как всегда, на запоре, но Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный экстатическими переживаниями, каким-то образом сумел выйти из комнаты и покинуть дом.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 17.12
Транскрипция: сим̇ха-два̄ра-дакшин̣е а̄чхе таилан̇гӣ-га̄бхӣ-ган̣а та̄ха̄н̇ йа̄и’ пад̣ила̄ прабху хан̃а̄ ачетана
Синонимы: сим̇ха-два̄ра — Львиных ворот; дакшин̣е — с южной стороны; а̄чхе — есть; таилан̇гӣ-га̄бхӣ-ган̣а — порода коров из округа Тайланга; та̄ха̄н̇ — туда; йа̄и’ — придя; пад̣ила̄ — упал; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; хан̃а̄-ачетана — потеряв сознание.
Перевод: Он пришел к коровнику, который находился с южной стороны от Львиных ворот, и там упал без чувств посреди стада коров, принадлежащих округу Тайланга.
>