Текст 65

се ватсара ш́ива̄нанда патнӣ лан̃а̄ а̄ила̄
‘пурӣ-да̄са’-чхот̣а-путре сан̇гете а̄нила̄
се — в тот год; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; патнӣ — жену; лан̃а̄ — взяв; а̄ила̄ — пришел; пурӣ — Пури даса; чхот̣а — младшего сына; сан̇гете — привел с собой.

Перевод:

В тот год Шивананда Сен привел с собой жену и младшего сына, Пури даса.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 66

путра сан̇ге лан̃а̄ тен̇хо а̄ила̄ прабху-стха̄не
путрере кара̄ила̄ прабхура чаран̣а вандане
путра — сына; сан̇ге — с собой; лан̃а̄ — взяв; тен̇хо — он; а̄ила̄ — пришел; прабху — к Шри Чайтанье Махапрабху; путрере — сына; кара̄ила̄ — заставил; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣а — почтить лотосные стопы.

Перевод:

Вместе с сыном Шивананда Сен пришел к Шри Чайтанье Махапрабху. Он подвел сына к Нему и велел сыну поклониться лотосным стопам Господа.

Комментарий:

[]

Текст 67

‘кр̣шн̣а каха’ бали’ прабху балена ба̄ра ба̄ра
табу кр̣шн̣а-на̄ма ба̄лака на̄ каре учча̄ра
кр̣шн̣а — скажи «Кришна»; бали’ — говоря; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; балена — сказал; ба̄ра — снова и снова; табу — тем не менее; кр̣шн̣а — святое имя Кришны; ба̄лака — мальчик; на̄ — не произносил.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху стал просить сына Шивананды Сена произнести имя Кришны, но мальчик молчал.

Комментарий:

[]