Текст 64

нӣла̄чале маха̄прабху рахе эи-мате
ка̄лида̄се маха̄-кр̣па̄ каила̄ алакшите
нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рахе — живет; эи — таким образом; ка̄лида̄се — Калидасу; маха̄ — великую милость; каила̄ — явил; алакшите — незаметно.

Перевод:

Так Шри Чайтанья Махапрабху жил в Джаганнатха-Пури, Нилачале, и там, незаметно для других, Он даровал великую милость Калидасу.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 65

се ватсара ш́ива̄нанда патнӣ лан̃а̄ а̄ила̄
‘пурӣ-да̄са’-чхот̣а-путре сан̇гете а̄нила̄
се — в тот год; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; патнӣ — жену; лан̃а̄ — взяв; а̄ила̄ — пришел; пурӣ — Пури даса; чхот̣а — младшего сына; сан̇гете — привел с собой.

Перевод:

В тот год Шивананда Сен привел с собой жену и младшего сына, Пури даса.

Комментарий:

[]

Текст 66

путра сан̇ге лан̃а̄ тен̇хо а̄ила̄ прабху-стха̄не
путрере кара̄ила̄ прабхура чаран̣а вандане
путра — сына; сан̇ге — с собой; лан̃а̄ — взяв; тен̇хо — он; а̄ила̄ — пришел; прабху — к Шри Чайтанье Махапрабху; путрере — сына; кара̄ила̄ — заставил; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣а — почтить лотосные стопы.

Перевод:

Вместе с сыном Шивананда Сен пришел к Шри Чайтанье Махапрабху. Он подвел сына к Нему и велел сыну поклониться лотосным стопам Господа.

Комментарий:

[]