Текст 60
Транскрипция:
бхакта-пада-дхӯли а̄ра бхакта-пада-джала
бхакта-бхукта-аваш́еша, — тина маха̄-бала
Синонимы:
бхакта — пыль с лотосных стоп преданного; а̄ра — и; бхакта — вода, которой омывали стопы преданного; бхакта — и остатки пищи после преданного; тина — три; маха̄ — очень могущественные.
Перевод:
Пыль со стоп преданного, вода, которой омывали стопы преданного, и остатки пищи после преданного — все это обладает огромным могуществом.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 61
Транскрипция:
эи тина-сева̄ хаите кр̣шн̣а-према̄ хайа
пунах̣ пунах̣ сарва-ш́а̄стре пхука̄рийа̄ кайа
Синонимы:
эи — служения этим трем; хаите — от; кр̣шн̣а — экстатическая любовь к Кришне; хайа — есть; пунах̣ — снова и снова; сарва — во всех богооткровенных писаниях; пху — провозглашается.
Перевод:
Служение этим трем субстанциям позволяет достичь высочайшей цели — экстатической любви к Кришне. Снова и снова все богооткровенные писания провозглашают это.
Комментарий:
[]
Текст 62
Транскрипция:
та̄те ба̄ра ба̄ра кахи, — ш́уна бхакта-ган̣а
виш́ва̄са карийа̄ кара э-тина севана
Синонимы:
та̄те — поэтому; ба̄ра — снова и снова; кахи — говорю; ш́уна — слушайте; бхакта — преданные; виш́ва̄са — с верой; кара — совершайте; э — служение этим трем.
Перевод:
Поэтому, дорогие преданные, я прошу вас снова и снова: пожалуйста, верьте в них и служите им без колебаний.
Комментарий:
[]