16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.33

джхад̣у-т̣ха̄кура гхара йа̄и’ декхи’ а̄мра-пхала
ма̄насеи кр̣шн̣а-чандре арпила̄ сакала
джхад̣у-т̣ха̄кура — Джару Тхакур; гхара-йа̄и’ — вернувшись домой; декхи’-а̄мра-пхала — увидев манго; ма̄насеи — мысленно; кр̣шн̣а-чандре — Кришне; арпила̄ — предложил; сакала — все.

Перевод:

Вернувшись домой, Джару Тхакур увидел манго, принесенные Калидасом. Он мысленно предложил их Кришначандре.
Следующие материалы:
кала̄ра па̄т̣уйа̄-кхола̄ хаите а̄мра ника̄ш́ийа̄
та̄н̇ра патнӣ та̄н̇ре дена, кха̄йена чӯшийа̄
кала̄ра — бананового дерева; па̄т̣уйа̄-кхола̄ — листьев и коры; хаите — из; а̄мра — манго; ника̄ш́ийа̄ — достав; та̄н̇ра-патнӣ — его жена; та̄н̇ре — ему; дена — дает; кха̄йена — ест; чӯшийа̄ — обсасывает.

Перевод:

Жена Джару Тхакура развернула листья и кору бананового дерева, в которые были завернуты манго, дала их Джару Тхакуру, и тот принялся их есть.
чӯши’ чӯши’ чоша̄ а̄н̇т̣хи пхелила̄ па̄т̣уйа̄те
та̄ре кха̄ойа̄н̃а̄ та̄н̇ра патнӣ кха̄йа паш́ча̄те
чӯши’-чӯши’ — обсасывая; чоша̄ — сосал; а̄н̇т̣хи — косточки; пхелила̄ — оставил; па̄т̣уйа̄те — на банановом листе; та̄ре — его; кха̄ойа̄н̃а̄ — накормив; та̄н̇ра-патнӣ — его жена; кха̄йа — ест; паш́ча̄те — после.

Перевод:

Закончив есть, он оставил косточки на банановом листе, и его жена, после того как накормила мужа, сама села есть манго.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».