Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.32
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.32
Транскрипция: сеи дхӯли лан̃а̄ ка̄лида̄са сарва̄н̇ге лепила̄ та̄н̇ра никат̣а эка-стха̄не лука̄н̃а̄ рахила̄
Синонимы: сеи-дхӯли — ту пыль; лан̃а̄ — взяв; ка̄лида̄са — Калидас; сарва-ан̇ге — по всему телу; лепила̄ — растер; та̄н̇ра-никат̣а — около его дома; эка-стха̄не — в одном месте; лука̄н̃а̄-рахила̄ — спрятался.
Перевод: Калидас осыпал всего себя пылью, которой касались стопы Джару Тхакура, и затем спрятался неподалеку.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.33
Транскрипция: джхад̣у-т̣ха̄кура гхара йа̄и’ декхи’ а̄мра-пхала ма̄насеи кр̣шн̣а-чандре арпила̄ сакала
Синонимы: джхад̣у-т̣ха̄кура — Джару Тхакур; гхара-йа̄и’ — вернувшись домой; декхи’-а̄мра-пхала — увидев манго; ма̄насеи — мысленно; кр̣шн̣а-чандре — Кришне; арпила̄ — предложил; сакала — все.
Перевод: Вернувшись домой, Джару Тхакур увидел манго, принесенные Калидасом. Он мысленно предложил их Кришначандре.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.34
Транскрипция: кала̄ра па̄т̣уйа̄-кхола̄ хаите а̄мра ника̄ш́ийа̄ та̄н̇ра патнӣ та̄н̇ре дена, кха̄йена чӯшийа̄
Синонимы: кала̄ра — бананового дерева; па̄т̣уйа̄-кхола̄ — листьев и коры; хаите — из; а̄мра — манго; ника̄ш́ийа̄ — достав; та̄н̇ра-патнӣ — его жена; та̄н̇ре — ему; дена — дает; кха̄йена — ест; чӯшийа̄ — обсасывает.
Перевод: Жена Джару Тхакура развернула листья и кору бананового дерева, в которые были завернуты манго, дала их Джару Тхакуру, и тот принялся их есть.
>