16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.17

ишт̣агошт̣хӣ ката-кшан̣а кари’ та̄н̇ра сане
джхад̣у-т̣ха̄кура кахе та̄н̇ре мадхура вачане
ишт̣а-гошт̣хӣ — беседу; ката-кшан̣а — некоторое время; кари’ — ведя; та̄н̇ра-сане — с ним; джхад̣у-т̣ха̄кура — Джару Тхакур; кахе — говорит; та̄н̇ре — ему (Калидасу); мадхура-вачане — учтивыми словами.

Перевод:

Побеседовав с Калидасом какое-то время, Джару Тхакур обратился к нему с такими учтивыми словами.
Следующие материалы:
“а̄ми — нӣча-джа̄ти, туми, — атитхи сарвоттама
кон прака̄ре кариму а̄ми тома̄ра севана?
а̄ми — я; нӣча-джа̄ти — низкорожденный; туми — ты; атитхи — гость; сарва-уттама — очень почтенный; кон-прака̄ре — как; кариму — совершу; а̄ми — я; тома̄ра-севана — служение тебе.

Перевод:

«Я принадлежу к низкой касте, а ты — очень почтенный гость в моем доме. Чем я могу тебе служить?»
а̄джн̃а̄ деха’, — бра̄хман̣а-гхаре анна лан̃а̄ дийе
та̄ха̄н̇ туми праса̄да па̄о, табе а̄ми джӣйе”
а̄джн̃а̄-деха’ — прикажи; бра̄хман̣а-гхаре — в дом брахмана; анна — пищу; лан̃а̄-дийе — пошлю; та̄ха̄н̇ — там; туми — ты; праса̄да-па̄о — прими прасад; табе — затем; а̄ми — я; джӣйе — буду жить.

Перевод:

«Если ты позволишь мне, я пошлю какие-то продукты в дом брахмана, и там ты сможешь вкусить прасад. Если ты согласишься на это, я буду жить спокойно».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».