Текст 15
Транскрипция:
а̄мра бхет̣а дийа̄ та̄н̇ра чаран̣а вандила̄
та̄н̇ра патнӣре табе намаска̄ра каила̄
Синонимы:
а̄мра — манго; бхет̣а — угощение; дийа̄ — дав; та̄н̇ра — его; чаран̣а — стопы; вандила̄ — почтил; та̄н̇ра — его жене; табе — затем; намаска̄ра — выразил почтение.
Перевод:
Калидас с поклоном преподнес манго Джару Тхакуру. Он также поклонился и жене Тхакура.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 16
Транскрипция:
патнӣ-сахита тен̇хо а̄чхена васийа̄
баху самма̄на каила̄ ка̄лида̄сере декхийа̄
Синонимы:
патнӣ — со своей женой; тен̇хо — он (Джару Тхакур); а̄чхена — сидел; баху — глубокое; самма̄на — почтение; каила̄ — выразил; ка̄лида̄сере — увидев Калидаса.
Перевод:
Когда Калидас зашел к Джару Тхакуру, он застал этого святого человека сидящим рядом с женой. Увидев Калидаса, Джару Тхакур тоже поклонился ему.
Комментарий:
[]
Текст 17
Транскрипция:
ишт̣агошт̣хӣ ката-кшан̣а кари’ та̄н̇ра сане
джхад̣у-т̣ха̄кура кахе та̄н̇ре мадхура вачане
Синонимы:
ишт̣а — беседу; ката — некоторое время; кари’ — ведя; та̄н̇ра — с ним; джхад̣у — Джару Тхакур; кахе — говорит; та̄н̇ре — ему (Калидасу); мадхура — учтивыми словами.
Перевод:
Побеседовав с Калидасом какое-то время, Джару Тхакур обратился к нему с такими учтивыми словами.
Комментарий:
[]