Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.134
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.134
Транскрипция: кахите кахите прабхура мана пхири’ гела кродха-ам̇ш́а ш́а̄нта хаила, уткан̣т̣ха̄ ба̄д̣ила
Синонимы: кахите-кахите — пока Он говорил без остановки; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; мана — ум; пхири’-гела — изменился; кродха-ам̇ш́а — часть гнева; ш́а̄нта-хаила — утихла; уткан̣т̣ха̄ — беспокойство ума; ба̄д̣ила — возросло.
Перевод: Пока Шри Чайтанья Махапрабху так говорил, Его настроение изменилось. Гнев Его улегся, но волнение в сердце стало только сильнее.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.135
Транскрипция: парама дурлабха эи кр̣шн̣а̄дхара̄мр̣та та̄ха̄ йеи па̄йа, та̄ра сапхала джӣвита
Синонимы: парама — в высшей степени; дурлабха — труднодостижимый; эи — этот; кр̣шн̣а — Кришны; адхара-амр̣та — нектар с губ; та̄ха̄ — тот; йеи — кто; па̄йа — получает; та̄ра — его; са-пхала — успешная; джӣвита — жизнь.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Нектар с губ Кришны очень трудно обрести, но если кому-то удается это сделать, то его жизнь можно считать удавшейся».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 16.136
Транскрипция: йогйа хан̃а̄ кеха карите на̄ па̄йа па̄на татха̄пи се нирладжджа, вр̣тха̄ дхаре пра̄н̣а
Синонимы: йогйа — достойным; хан̃а̄ — будучи; кеха — кто-либо; карите — сделать; на̄-па̄йа — не получает; па̄на — выпивая; татха̄пи — тем не менее; се — тот человек; нирладжджа — бесстыдный; вр̣тха̄ — бесполезно; дхаре-пра̄н̣а — живет.
Перевод: «Если у человека есть возможность пить этот нектар, но он не пользуется ею, такой бессовестный человек проживает жизнь впустую».
>