сурата-вардханам̇ ш́ока-на̄ш́анам̇ сварита-вен̣уна̄ сушт̣ху чумбитам итара-ра̄га-висма̄ран̣ам̇ нр̣н̣а̄м̇ витара вӣра нас те ’дхара̄мр̣там
Синонимы:
сурата-вардханам — разжигающим любовное желание; ш́ока-на̄ш́анам — уничтожающим скорбь; сварита-вен̣уна̄ — звуком флейты; сушт̣ху — хорошо; чумбитам — которого коснулись; итара-ра̄га-висма̄ран̣ам — заставляющий забыть все другие привязанности; нр̣н̣а̄м — людей; витара — даруй; вӣра — о великодушный герой; нах̣ — нам; те — Твой; адхара-амр̣там — нектар уст.
Перевод:
«„О великодушный герой, одари нас нектаром Твоих губ. Этот нектар разжигает любовное желание и гасит страдания материального мира. Дай нам нектар Своих губ, которых касается Твоя трансцендентная флейта, ибо этот нектар заставляет людей забыть обо всех других привязанностях“».
Комментарий:
Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.14).
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».