Текст 1

ванде ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйам̇
кр̣шн̣а-бха̄ва̄мр̣там̇ хи йах̣
а̄сва̄дйа̄сва̄дайан бхакта̄н
према-дӣкша̄м аш́икшайат
ванде — почтительно склоняюсь; ш́рӣ — перед Господом Шри Чайтаньей Махапрабху; кр̣шн̣а — нектар экстатической любви к Кришне; хи — поистине; йах̣ — Он, который; а̄сва̄дйа — вкушая; а̄сва̄дайан — побуждает вкусить; бхакта̄н — преданных; према — в любви к Кришне; дӣкша̄м — посвящение; аш́икшайат — дал наставления.

Перевод:

Я в почтении склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху, который Сам вкушал нектар экстатической любви к Кришне и учил преданных тому, как делать это. Тем самым Он дал всем возможность ощутить вкус экстатической любви к Кришне и посвятил преданных в трансцендентное знание.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 2

джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа — слава; ш́рӣ — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйа̄нанда — Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура — всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа!

Комментарий:

[]

Текст 3

эи-мата маха̄прабху рахена нӣла̄чале
бхакта-ган̣а-сан̇ге сада̄ према-вихвале
эи — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рахена — живет; нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; бхакта — в обществе преданных; сада̄ — всегда; према — погруженный в экстатическую любовь.

Перевод:

Так Шри Чайтанья Махапрабху жил в Джаганнатха-Пури в обществе Своих преданных, всегда погруженный в экстатическую любовь к Богу.

Комментарий:

[]